有奖纠错
| 划词

Oh la vache, il a dû se faire mal!

天哪, 他肯定磕疼了!

评价该例句:好评差评指正

Vous appelez qu'il va jouer dans le côté de l'appel lancé par la vache de jouets.

你打电话,他在一边玩儿会发出牛叫声的玩具。

评价该例句:好评差评指正

N'attendons pas que la vache ait été volée pour fermer l'étable à clef.

我们不应当等到母牛被偷走之后牛棚。

评价该例句:好评差评指正

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de la restauration rapide ont pour instruction d’être discrets sur la crise de la vache folle.

快餐行业负责人指示在疯牛病危机方面要谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'homme a découvert que la vache donnait du lait, que cherchait-il exactement à faire à ce moment-là ?

第一个发现能挤嬭牛的嬭(造福人类)的人,他那时真正想做的是什么呢?

评价该例句:好评差评指正

On dit chez nous que si la vache ne donne pas de lait aujourd'hui, elle en donnera probablement demain.

人民说,牛今天不产,明天可能就会产下

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la vache, tu peux mettre du lait dans ton cacao le matin ou déguster une délicieuse tartine de fromage.

多亏了牛,你可以在早的可可里加入牛,或吃美味的酪黄油面包。

评价该例句:好评差评指正

Le beurre que tu mets sur ton pain ou dont on se sert pour cuisiner provient aussi du pis de la vache.

你用来涂面包的黄油和人们用于烹饪的黄油也都是来自牛。

评价该例句:好评差评指正

APPELLE les États membres à une coordination de leurs efforts dans le cadre de l'OMS pour empêcher la propagation de la maladie de la vache folle dans leur territoire respectif.

呼吁成员立即在世界卫生组织的范围内协调努力,防止疯牛病在其领土蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Le scandale de la vache folle n'avait pas épargné le Royaume-Uni. Aujourd'hui, le pays est à nouveau sous les feux de l'actualité avec la commercialisation de viande de boeuf issue d'animaux clonés.

昔日,英有逃脱疯牛病丑闻的困扰。如今,它又因销售克隆牛肉成为新闻焦点。

评价该例句:好评差评指正

APPELLE les Etats membres à veiller à la coordination de leurs efforts dans le cadre de l'OMS pour empêcher la propagation de la maladie de la vache folle dans leur territoire respectif.

呼吁成员立即在世界卫生组织的范围内协调努力,防止疯牛病在其领土蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Ben, je me suis rassis et j’ai recommencé à la traire. Tout allait bien, jusqu’à ce que la maudite vache donne un coup de queue et renverse le seau encore une fois.

“啊,我很高兴,又开始挤。本来一切都好,直到这该死的牛一甩尾巴,又把桶打翻了。”

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un certain nombre de résidents ont dit qu'il était encore difficile de gagner sa vie et que la somme d'argent et la vache dont bénéficiaient les nouveaux arrivants ne suffisaient pas pour redémarrer.

然而,部分居民表示,难以维持生计,光靠给新到定居者的补助金和牛还不足以开始新的生活。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes tels que la maladie de la vache folle et la tremblante du mouton ont mis en évidence le fait que la santé animale avait sur la sécurité des aliments un impact plus grand qu'on ne le croyait auparavant.

象疯牛病和绵羊痒病这样的问题,表明动物健康对于食品安全的影响比以前所认为的要大得多。

评价该例句:好评差评指正

Les épidémies d'encéphalopathie spongiforme bovine (« maladie de la vache folle ») et de fièvre aphteuse qui ont éclaté en Europe occidentale ont représenté pour certains pays de forts chocs au niveau de l'offre, et continuent à menacer les échanges internationaux et le tourisme.

各地爆发的牛海绵状脑病(非正式地称为疯牛病),和西欧的口蹄疫,达到了流行病的地步,对有些经济体造成不小的供应冲击,并将继续威胁际贸易和旅游业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine, beijing, beilschmiedie, beine, beira, Beïram,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Le plus connu est la vache qui rit.

最著名是乐芝牛奶酪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il mangea de cette chose inexprimable qu’on appelle de la vache enragée.

他还吃着人们所谓“疯母牛”那种说不出东西。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais Didou, comment elle fait, la vache, pour donner son lait?

但是Didou,奶牛怎么给我们牛奶啊?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aussitôt Eugénie descendit et courut à Nanon qui trayait la vache.

她立刻下楼,跑到正在挤牛奶拿侬前面。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Quand le petit veau a faim, il tète le pis de la vache.

当小牛饿候,它会吮吸奶牛乳房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pour toute réponse, Hagrid montra la vache morte.

海格指指地上死牛作为回答。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le lait, ça là, ça vient de la vache. Tout comme les oeufs.

牛奶来自于奶牛。就像鸡蛋一样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Quand j'ai vu la vache arriver dans mon jardin, j'y croyais pas.

当我看到有奶牛来到我花园,我简直不敢相信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fronça les sourcils et remonta un peu la vache morte sur son épaule.

把肩上死牛朝上提提。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les nuits où elle veillait en attendant que la vache mette bas, je restais avec elle.

在她守着,直到母牛下崽那些夜晚,我陪着她。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Bonjour, madame la vache, pourriez-vous nous donner un peu de lait, s’il vous plaît ?

你好,奶牛女士,请问你能给我们一点牛奶吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : La mascotte de la vache qui rit est une vache qui rit.

比如,la vache qui rit里吉祥物是一头微笑奶牛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Les Puys de la Vache et de Lassolas, où l'on distingue parfaitement la coulée de lave.

拉瓦什和拉索拉斯,那里熔岩流清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On va goûter la spécialité locale, la salade de papayes -ouuuuuhhhhh -Apparemment c'est très épicé oh la vache!

我们要尝尝当地特色菜——番木瓜沙拉。看起来好辣啊天哪!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Mais sinon, c'était - (il se retourne et voit le masque que porte Alex) - oh la vache !

要不然,...(他转过头,看见艾莉克丝脸上涂着面膜)...哦,该死

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'amplifie en disant « oh la vache » . Ça amplifie un étonnement ou un choc.

通过说Oh la vache, 我进行夸大。它夸大惊讶或者震惊程度。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Oh la vache, encore une fois, c'est un étonnement, un choc, quelque chose qui te fais un choc.

Oh la vache还是表达震惊、意外。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'amplifie en disant « oh la vache » . Tu m'as fait très mal.

通过说“Oh la vache”,我进行夸大。你弄疼我

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'en ai choisi quatre pour notre amie la vache et la première, c'est « oh la vache ! » .

关于奶牛,我挑选四个表达,它们分别是“oh la vache ! ”。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je crois que la vache a peur.

我觉得牛很害怕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant, Belascaris, belbaïte, bélbeilite, beldellite, beldongrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接